portada

 

Puedes hacer comentarios en Foro Artegnos

 

 

"Aliento muchas esperanzas de que la pintura de esas personas comiendo patatas vaya a salir bien. Fuera  de esto trabajo además en una puesta de sol roja.

Para pintar la vida del aldeano, hay que ser maestro en muchos temas. ¡Qué bien está esto, a propósito de los personajes de Millet!: ¡su aldeano parece pintado con la tierra que siembra!.

Qué exacto y verdadero es esto. Y qué importante es poder hacer en la paleta estos colores que nadie se sabe nombrar y que forman la base de todo."

Van Gogh, Vincent: Cartas a Théo, Coedición de Barral Editores y Labor, Barcelona (1984).Traducción: Instituto del Libro-La Habana. Pág.136 

 

"RETOÇAR. Moverse descompuestamente con alegría y contento, por hazer fiesta  y lisongear a otra persona, como lo haze el perrico quando viene de fuera su señora o su dueño. Retoçar con el verde, las bestias comiendo verde y holgando se ponen loçanas; lo mesmo suelen hazer los que están bien mantenidos y contentos. Retoçar la risa en el cuerpo, querer reír y disimularlo. Retoçar las moças, es pellizcarlas o tocarlas ligeramente con la mano. En quanto a su etymología, atento que propiamente se dixo del perro, viene de re y tus tus, o tuso tuso, que son las palabras conque halagamos el perro y él se regozija. Ay un proverbio que dize: "A perro viejo nunca tus tus"; y assí de retusar diximos retosar y retoçar. Retoçón, el moço alegre. Retoço."

 COVARRUBIAS, Sebastián de- Tesoro de la Lengua Castellana o Española Alta Fulla. Barcelona 1993.

 VOLVER A INICIO DE PÁGINA